会说法语的和与法国亲善的中国人

  • 本月采访:杨敏先生,普吉奥庄园中国区代表

    法中高校间合作为中法两国间相互了解及经济往来创造了机会:本期上海简讯对杨敏先生的采访报道为您再一次证明了这一点。杨敏先生是一位曾经留学法国的中国学生,现在是亲法也是非常具有法国风味的葡萄酒大使。

    阅读下文

  • 金桔芳女士访谈:华东师范大学教师、2016年傅雷翻译出版奖得主

    2016年11月26日,坐落于北京市中心、曾是明代印经厂的东景缘酒店里,第八届傅雷翻译出版奖揭晓。本届共有12部翻译作品入围。
    这12部作品经过了评委会的仔细分析、比较和挑选,它们都有一个基本共同点:都是译作者富有创作性的、凝结了心血的作品,是使法国文学作品能够在中国广泛传播的媒介。今年,傅雷翻译出版奖花落两部由法语翻译成中文、并在中国出版的作品。文学奖奖项授予克洛德•西蒙《刺槐树》的译者金桔芳女士,该译作由湖南文艺出版社出版。 (...)

    阅读下文

  • 青少年文学:叶俊良专访

    叶俊良有着多重身份,翻译、出版商、旅行家,但他首先是一名故事传递者。他的故事书由艺术家作插画,为你我他,小朋友和大朋友们带来欢乐,让中法两种文化交融并存。

    阅读下文

  • 深切缅怀金鲁贤主教

    法国驻上海总领事馆沉痛悼念天主教上海教区金鲁贤主教。不少久居沪上的法籍人士都曾有幸接触过他,并对其渐生敬意。

    阅读下文

返回页首