“跨文化背景下中法人文交流与合作——语言文化与区域国别研究”国际研讨会在上海外国语大学举行 [fr]

3月22日至23日,“跨文化背景下中法人文交流与合作——语言文化与区域国别研究”国际研讨会在上海外国语大学会议中心凯旋厅隆重举行。

此次研讨会由上海外国语大学主办。法国驻沪总领事馆、巴黎第三大学、巴黎第八大学、复旦大学、华东师范大学与上海外国语大学的众多专家教授共同出席会议。本次研讨会还吸引了来自复旦、华师大、上外等众多高校的中青年骨干教师及硕博研究生。

JPEG

出席研讨会开幕式的有上外法语系副主任李沁教授,上外副校长冯庆华教授,教育部外指委法语专业分指委主任委员、中国法语教学研究会会长曹德明教授和法国驻沪总领事馆教育领事夏睿思先生。

本次研讨会分为主旨演讲与圆桌会议两个环节。主旨演讲共分两场,由上外法语系肖云上教授主持。

主旨演讲第一场为文学与文化专场。华东师范大学外语学院院长袁筱一教授首先以“新世纪法语文学翻译”为题,介绍了改革开放以来,随着信息技术的发展和全球化的深入,法语文学汉译领域取得的丰硕成果。巴黎三大福莱思教授以法兰西学院和法语联盟为例,通过论述“文化软实力”,探讨了跨文化背景下法语语言文化的推广策略。巴黎八大克雷芒教授与上外钱培鑫教授则分别从具体人物出发,讨论文学与文化的关系。

主旨演讲第二场为语言学与教学法专场。巴黎三大斯拜特教授阐述了研究法语外语教学史的重要性。复旦大学褚孝泉教授分享了对法国语言学家吕西安•特涅尔的依存语法的最新研究成果。巴黎三大萨瓦多夫斯基教授介绍了东方语言在西方影响下语法规范化和文字拉丁化的过程与影响因素。上外陈伟教授揭示了当前我国高校在汉法翻译教学中存在的问题,并对更好地帮助学生掌握翻译技巧提出了建议。

研讨会“圆桌会议”环节,来自上外法语系的多名博士与硕士研究生分别介绍各自研究计划和研究进展。

中外教授倾囊相授,给予指导与鼓励,令学生受益匪浅。

此次国际研讨会汇集了上海和巴黎各大高校的多位法语学科顶级专家学者,既是一次高水平的学术对话,也为上海多所高校法语专业师生提供了难得的与大师交流的机会。

JPEG

撰稿:缪云云、郑理
摄影:SISU

最新修改 20/06/2019

返回页首