法兰西共和国总统致全体法国人(节选)(2020年6月14日) [fr]

法兰西共和国总统致全体法国人

亲爱的同胞们,

今晚,我想和大家谈谈未来的日子、应对疫情的安排,从此次危机中汲取的首要教训,并简要地描绘我们新的道路。

自明日起,从某种意义上说,我们即将能够把刚经历过的疫情的第一幕翻篇。

自明日起,除马约特和法属圭亚那等病毒仍活跃蔓延的地区外,法国全境将转为我们所称的“绿色区域”,此举将更加有力地推动复工,并重新开放巴黎大区的咖啡厅和餐馆。

自明日起,我们将可以重新在欧洲各国间通行。自7月1日起,我们将可以前往疫情得到控制的欧洲以外的国家。

自明日起,不论在法国本土还是在海外领地,幼儿园、小学和中学将做好准备工作,从6月22日起,所有学生必须根据正常的出勤规定到校上课。

我们必须继续最大限度地避免人员聚集,因为我们清楚这是病毒传播的主要机会:因此,法国仍将严格限制集会。

第二轮市镇选举将可以于6月28日进行。

最后,自即日起,将可以去养老院探望老人。

(……)

我们将重新找回部分生活艺术,以及对自由的渴望。简而言之,我们将让法兰西全面回到正轨。

(……)

抗击疫情的战斗尚未结束。但我非常高兴和大家一道取到了此次抗击病毒的初步胜利。

(……)

我们之所以能重新开放国家,是因为每个人在疫情的每个阶段都各司其职。法国总理与政府不懈地工作努力,议会不断召开会议,国家挺过难关,各地方议员投身其中。

3月16日,我们做出了人道主义的抉择,将民众健康至于经济之上,要求大家留在家里。你们当时展现出了令人钦佩的责任感。凭借医护人员以及所有团队异乎寻常的投入,所有需要治疗的病患都得到了医院或社区医生的救治。

(……)

明天开启的新阶段有助于加快复苏。这是必须的,我也依靠你们的鼎力相助。因为,我们要全面重启经济,同时继续保护最弱势群体。

亲爱的同胞们,我们不必为抗疫的成绩感到惭愧。通过我们的选择、我们的行动,数以万计的生命得以挽救。我们在几天内将重症治疗能力翻倍,组织在各大区及各邻国转移数百名病患,保障商铺供应,重新引导工业生产,缔造新的团结。

(……)

在我们十五年来所经历的多次危机之后,我们当前所处的时刻要求我们开启一个新阶段,以使我们充分地重新掌控自己的生命与命运,不论是在法国还是在欧洲。

这将是未来两年我想为法国着力开展的优先事项。

(……)

因为疫情,世界经济几乎停滞。

我们的首要关切就是重建一个强劲、环保、主权、团结互助的经济。

我们从危机伊始就全面动员起来。(……)“部分失业”制度、企业贷款、扶持商人和个体经营者、帮助最脆弱的人(……)我们已针对受影响最严重的行业制定了大规模计划,包括汽车业、航空业、旅游、文化、餐饮业、酒店业等,我们还将继续跟进。我们总共动用了近5000亿欧元,以支持经济、劳动者、企业家以及处境最岌岌可危的人。这是前所未有的。

(……)

我们不会通过提高税收来筹集资金:虽然我们从三年前开始实施减税政策,但法国仍然是税负最高的国家之一。唯一的解决方案就是建立一个更强有力的可持续经济模式,更多地工作和生产,从而不依赖他人。

(……)

我们首先要最大程度地避免裁员。

(……)

我们必须通过投资来强化技术、数字、工业和农业等领域的独立性,以创造新的就业机会。在必要的情况下,我们可以通过研究、行业合并、提升吸引力和异地安置来实现。这才是真正的生产协议。

(……)

我们要通过兼顾生产与气候的生态重建来创造未来型职业。

(……)

这一重建也要兼顾社会团结。正如我们一开始通过协商“塞居尔计划”所做的,要通过卫生改革来实现复苏。该计划不仅将提高对医护人员的重视,并将通过新增投资及更加有效、预防性的安排对医院及社区医疗进行改革。

最后,通过在年轻人的教育、培训及就业方面进行大规模投资,来实现社会团结复苏。

我们将与欧洲一道落实该重建计划。欧洲在初期应对乏力之后已提高应对当前形势的能力。法德围绕共同债务与投资计划拟定协议以振兴欧洲大陆经济,这是一个历史性的转折点。通过首次与德国总理共同借贷,我们呼吁其他欧盟成员国强调“我们”而不是“我”的叠加……在欧洲历史中以及为巩固欧洲独立性从而实现自给自足并彰显其身份、文化与独特性的过程中,这可能是一个前所未有的阶段。

(……)

为了更美好的生活,法国要保持独立性,这就需要我们围绕共和国团结在一起。这是新阶段的第二个核心内容。

(……)

我们必须继续进行更有力的战斗,力争让每个人都获得与其价值和才能相匹配的文凭和工作。当前,姓氏、居住地、肤色等因素依然经常侵蚀每个人都应该享有的机会均等,我们必须与之对抗到底。

面对种族主义、反犹太主义和歧视,我们不仅不会让步,还将做出新的有力决断。

但是,当一切转变为社群主义,成为对过去充满仇恨的错误改写时,这场原本高尚的斗争就已经被引入歧途。

(……)

在混乱中,我们无法缔造更好的未来。

国家无秩序,就不会有安全和自由。我们国土上的警察和宪兵是秩序的捍卫者。他们为了我们每天暴露于风险中,因此他们应当得到公共当局的支持和国家的认可。

最后,轮到我和你们共同建立权力与责任之间的新平衡。这是我眼中新阶段的第三个核心内容。我对此深信不疑:国家的组织形式和我们的行动必须做出深刻改变。

巴黎不能频繁地对一切事务做出决定。

(……)

因此我希望我们的国家翻开新的一页,将前所未有的自由与责任赋予那些正亲身为我们的生命、 自由和责任倾尽全力的人,包括医护人员、高等教育工作者、企业家、市长和许多其他关键参与者。

亲爱的同胞们,

这个独立的重建项目之所以可行,是因为过去三年来,我们为法国的教育、经济和反对不平等现象做出了不懈的努力。 也因为我们曾经为我们的欧洲项目和我们在国际秩序中的地位而奋斗。

(……)

我本着这种和谐的精神,邀请参议院和国民议会主席以及经济、社会和环境理事会主席提出一些优先事项,以期团结最大多数的人。我本着同样的精神进行了广泛的征询,今后几天我还将继续这一工作。

七月我将再度发表讲话具体阐述这一新路线,并启动第一批行动。这将永不停歇。

亲爱的同胞们,

我们正面临历史性挑战。

为了迎接挑战,千万不要忘记我们的力量,包括我们的历史、我们的青年一代、我们的工作意识和奉献精神,我们对正义的渴望、以及我们自我表达和改变世界的创造力,还有我们的善意。

让我们带着身体里涌动的全部力量共同行动。

我们拥有战胜困难的共同愿望,以及应对未来的能量。

共和国万岁!

法兰西万岁!

最新修改 18/06/2020

返回页首